Escrito por Marta Kauffman y David Crane.
[Escena: Apartamento de Ross. Él, Joey y Chandler están montando los muebles]
ROSS: (Agachado y leyendo las instrucciones) Debemos sujetar una especie
de escuadra a la estructura lateral utilizando las herramientas con forma de gusano... No
veo ninguna escuadra ni herramientas con forma de gusano y no sé si podré levantarme...
(Chandler y Joey han terminado la estantería pero les sobra una pieza)
JOEY: Qué es esto?
CHANDLER: No tengo ni puñetera idea.
(Joey mira a Ross, y ve que no está mirando así que esconde la pieza en una maceta)
JOEY: Ya está montado!
CHANDLER: Hemos terminado!
ROSS: (Sujetando una lata de cerveza) Esta era la cerveza favorita de
Carol. Le gustaba bebérsela en la lata. Debí imaginármelo.
JOEY: Déjame que te haga una pregunta. A ella le tocaron los muebles, el
equipo de música, la tele que funciona. Qué te queda a ti?
ROSS: Vosotros.
CHANDLER: Oh vaya!
JOEY: Te han fastidiado.
CHANDLER: Que fatalidad!
[Escena: Restaurante. Mónica y Paul están cenando]
MONICA: Es increíble!
PAUL: Lo sé, lo sé, soy un idiota, debería habérmelo imaginado cuando
ella empezó a ir al dentista cuatro o cinco veces por semana. Cuánto vale un empaste?
MONICA: Mi hermano está pasando por algo así, está destrozado. Cómo
lo superaste tú?
PAUL: Dile que intente romper algo que sea muy valioso para ella, por
ejemplo...
MONICA: ...una pierna?
PAUL: (Riendo) Bueno eso es una posibilidad sí... Yo me conformé con su
reloj.
MONICA: De verdad le rompiste el reloj?
[Escena: Apartamento de Mónica (y ahora también de Rachel). Rachel está hablando por
teléfono]
RACHEL: Barry, lo siento, lo siento mucho... creerás que esto tiene que
ver con lo que te dije la otra noche sobre hacer el amor con los calcetines puestos, pero
no es así, esta vez se trata de mi, cuando...(deja de hablar y marca un número) Hola se
ha cortado otra vez pero no importa...
[Escena: Apartamento de Ross. Sigue desde antes]
ROSS: Sabéis que es lo que más me asusta. Qué pasa si en este mundo
sólo hay una mujer para cada uno. Qué pasa si sólo te toca una mujer y se acabó!!
Desgraciadamente en mi caso solo había una mujer, para la otra...
JOEY: De que estas hablando? Una mujer? Eso es como decir que sólo hay
un sabor de helado para ti... Deja que te explique algo Ross. Ahí fuera hay muchos
sabores distintos, hay ron con pasas, chocolate con almendras y sí! vainilla y fresa...
Puedes pedirlo con chocolate caliente o con nueces o con nata montada... Es lo mejor que
te podría haber pasado. Se te ocurrió casarte cuando tenias cuántos... ocho años?
Bienvenido al mundo libre! Coge un cucurucho!
ROSS: La verdad es que no sé si estoy caliente o hambriento.
CHANDLER: Aléjate de mi nevera!
[Escena: Restaurante. Mónica y Paul siguen cenando]
PAUL: Desde que ella me abandonó... yo...
MONICA: Qué?..... Qué pasa? Vas a deletrearlo con los fideos?
PAUL: No... es que es algo que debería contarte en la próxima cita.
MONICA: Oh, así que va a haber una quinta cita?
PAUL: Crees que la habrá?
MONICA: Sí, sí... creo que sí. Qué ibas a decirme?
PAUL: Bueno... verás... desde que ella me abandonó yo no he conseguido
volver a funcionar...(Mónica bebe un poco)... sexualmente
MONICA: (Escupe lo que bebía en la corbata de Paul) Oh perdona Paul...
lo siento... lo siento muchísimo...
PAUL: No te preocupes...
MONICA: Sé que lo que menos necesitas ahora es que te escupan. Brrr...
cuánto hace?
PAUL: Dos años.
MONICA: Vaya! me alegro de que le rompieras el reloj!
PAUL: Sigues creyendo que... habrá una quinta cita...?
MONICA: (Pausa)Sí, claro que sí.
[Escena: Apartamento de Mónica y Rachel. Rachel está viendo 'Los días de nuestra vida'
en la TV]
TV: Yo Joani te acepto a ti Charles como mi legitimo esposo...'
RACHEL: Lo ves? Pero Joanie amaba a Charlie...! Esa es la diferencia!
[Escena: Apartamento de Ross. Ross está sentado junto a la ventana con las persianas por
encima]
ROSS: (AFLIGIDO) Que coja un cucurucho...? Sabes cuanto hace que no cojo
un cucurucho? Las palabras 'No te hagas el héroe' significan algo para ti? Os diré cual
es el problema... Aunque yo consiguiera armarme del suficiente valor para pedirle una cita
a una mujer... a quién se la iba a pedir? (Mira por la ventana)
(Corte a Rachel en el apartamento mirando también por la ventana)
[Escena: Apartamento de Mónica y Rachel. Rachel ha hecho café. Chandler y Joey están
ahí]
RACHEL: No es increíble? Es la primera
vez que preparo café en toda mi vida.
CHANDLER: Sí, es increíble.
JOEY: Enhorabuena... y ya que estás tan inspirada si te apetece preparar
una tortillita o algo... (Joey y Chandler prueban el café y no les gusta nada de nada
así que lo tiran en una maceta que hay en la mesa)...aunque la verdad es que no tengo
mucho apetito esta mañana...
(Sale Mónica de su habitación)
TODOS: Buenos Días, buenos días, buenos días.
(Sale Paul de la habitación de Mónica)
PAUL: Buenos días.
JOEY: Buenos días, Paul.
RACHEL: Hola, Paul.
CHANDLER: Hola Paul, verdad?
(Mónica y Paul van hacía la puerta hablando en voz baja para que no les oigan. Pero los
otros van acercando la mesa hacía la puerta para oírles)
MONICA: Lo he pasado muy bien.
PAUL: Gracias.
MONICA: Hablaremos luego, vale?.
PAUL: (le da un beso a Mónica) Gracias. (Paul se va)
JOEY: No ha sido una cita de verdad.... Qué diablos haces en las citas de
verdad?
MONICA: Cállate y pon la mesa en su sitio.
JOEY: Lo que tu digas! (Lo hacen)
CHANDLER: Bueno chicos es hora de irse a trabajar... Hay que ingresar
pasta en la cuenta... aunque veo que no os importa
RACHEL: Entonces... todos trabajáis?
MONICA: Sí, todos tenemos un empleo... esa es nuestra manera de
mantenernos.
JOEY: Sí, yo soy actor.
RACHEL: Vaya! Te he visto en alguna película?
JOEY: Bahh! lo dudo, suelo actuar en provincias.
MONICA: Espera!!! a no ser que hayas visto el reestreno de Pinocho.
CHANDLER: Mira Gepetto soy un niño de carne y hueso.
JOEY: No pienso aguantar vuestras burlas. (Va hacia la puerta y la abre)
CHANDLER: Tienes razón lo siento...(Sale cantando y bailando imitando a
pinocho) Antes era un muñeco de madera, de madera, de madera...
(se van Joey y Chandler)
MONICA: Como te encuentras hoy...? Has dormido bien? Has hablado con
Barry? No puedo dejar de sonreír.
RACHEL: Ya lo veo... parece que hayas dormido con una percha en la boca.
MONICA: Lo sé... lo sé, pero es que es tan... Te acuerdas de lo tuyo con Tony
de Marco?
RACHEL: Oh sí!
MONICA: Pues es algo parecido pero con sentimientos.
RACHEL: Oh vaya! Estas en apuros.
MONICA: Está bien... está bien... voy a levantarme de la mesa, iré a trabajar
y no pensaré en el en todo el día. O simplemente me levantaré e iré a trabajar.
RACHEL: Deséame suerte!
MONICA: Por qué?
RACHEL: Voy a salir a buscar un... empleo de esos.
(Se va Mónica)
[Escena: Iridium. Mónica está trabajando y llega Frannie, su compañera]
FRANNIE: Hola Mónica!
MONICA: Hola Frannie, bienvenida, que tal por Florida?
FRANNIE: Has ligado verdad?
MONICA: Como te has enterado?
FRANNIE: Y bien? Con quien?
MONICA: Conoces a Paul?
FRANNIE: El representante de vinos? Oh, sí, le conozco!
MONICA: Conoces a Paul como yo conozco a Paul?
FRANNIE: Bromeas? Yo me atribuyo todo el mérito. Antes de conocerme a
mí, su tortuguita no había salido del caparazón en dos años.
[Escena: Central Perk. Todo el grupo excepto Rachel]
JOEY: (sentado en el brazo del sofá) Está claro que fue un farol!
MONICA: Por qué... por qué motivo iba a decirme semejante mentira?
ROSS: Supongo que buscas una respuesta más sofisticada que para...
llevarte a la cama.
MONICA: Seré yo? Acaso emito una especie de señal que sólo pueden oír
los perros y los hombres con graves problemas emocionales??
PHOEBE: Ven aquí, acércame tus pies. (Ella le hace un masaje en los
pies)
MONICA: Me pareció muy simpático, sabéis?
JOEY: (Se ríe de nuevo) No puedo creer que no supieras que era un farol!
(Mónica lo tira del sofá y entra Rachel con una bolsa)
RACHEL: Sabéis que?
ROSS: Has conseguido un empleo?
RACHEL: Te burlas de mi? No estoy preparada para nada... Hoy se han
reído de mi en doce entrevistas.
CHANDLER: A pesar de eso estas muy animada.
RACHEL: Bueno tu también lo estarías si hubieses encontrado unas botas
de piel a mitad de precio!
CHANDLER: Oh, que bien me conoces...
RACHEL:(Canturreando) No necesito un empleooo ni necesito a mis padresss porque
tengo unas botas precioooosas!
MONICA: Cómo las has pagado?
RACHEL: Con la tarjeta de crédito.
MONICA: Umm... y quién paga la tarjeta?
RACHEL: Mi padre.
[Escena: Apartamento de Mónica y Rachel. Todo el grupo están alrededor de Rachel que
esta sentada la mesa a punto de cortar las tarjetas de crédito]
MONICA: Venga no puedes seguir viviendo a costa de tus padres.
RACHEL: Ya lo sé... precisamente por eso iba a casarme.
PHOEBE: Dale un respiro es difícil ser independiente por primera vez.
RACHEL: Gracias.
PHOEBE: De nada. Recuerdo que cuando llegué a esta ciudad tenía catorce años.
Mi madre acababa de suicidarse y mi padrastro estaba en la cárcel... otra vez! No
conocía absolutamente a nadie y acabé viviendo con un tipo albino que limpiaba
parabrisas enfrente de la estación de trenes... hasta que se suicidó... entonces
descubrí la amoraterapia. Así que créeme sé exactamente cómo te sientes.
(Todos se quedan sin saber que decir, sobretodo Rachel)
ROSS: La expresión que estás buscando es... no me extraña...
MONICA: Bueno... preparada?
RACHEL: Me parece que no.
ROSS: Venga corta, corta, corta, corta...
TODOS: Corta, corta, corta... (Ella las corta y todos aplauden)
MONICA: Bienvenida al mundo real... es una mierda... pero te gustará!
(Corte a un poco más tarde. Mónica, Rachel y Ross están viendo una peli)
MONICA: Bueno se acabó.
MONICA: (A Ross) Vas a dormir en el sofá?
ROSS: No tendré que ir a casa tarde o temprano .
MONICA: Ohh!! estás seguro?
ROSS: Sí.
RACHEL: Esperad... mirad lo que me he encontrado en el suelo. (Mónica lo
mira y sonríe) De quién es?
MONICA: Es el reloj de Paul. Puedes dejarlo donde lo has encontrado. Bueno hasta
mañana... buenas noches a todos. (Pasa por al lado de Rachel y aplasta el reloj de Paul.
Luego se va tan tranquila a dormir)
ROSS: Mmm. (Los dos van a coger la última Oreo) Oh, lo siento
RACHEL: Perdona
ROSS: No no no, cógela tú...
RACHEL: No, de veras, no me apetece
ROSS: La partimos?
RACHEL: Vale.
ROSS: (La parte y le da la mitad) Probablemente no lo sepas... pero en el
colegio estaba... bastante loco por ti.
RACHEL: Lo sabia.
ROSS: En serio... vaya... vaya... Creía que para ti sólo era el idiota
del hermano de Mónica.
RACHEL: Así es.
ROSS: Ah!! Oye crees que... no permitas que mi intensa vulnerabilidad
influya en tu respuesta. Crees que alguna vez podría invitarte a salir a cenar por ahí?
RACHEL: Sí, es posible...
ROSS: De acuerdo... está bien... quizá lo haga...
RACHEL: Buenas noches.
ROSS: Buenas noches.
(Rachel se va a su dormitorio. Mónica sale en pijama y ve a Ross que se va contento)
MONICA: Hasta mañana... espera qué te pasa?
ROSS: Acabo de coger un cucurucho. (Sale Ross)
CRÉDITOS DEL FINAL
[Escena: Central Perk. Todos el grupo está ahí.]
JOEY: No puedo creer lo que estoy oyendo.
PHOEBE: (Cantando) No puedo creer lo que estoy oyendo...
MONICA: Sólo he dicho que tenías...
PHOEBE: (Cantando) Sólo he dicho que tenías...
MONICA: (A Phoebe) Quieres parar?
PHOEBE: Oh! Lo estaba haciendo otra vez?
TODOS: Sí!!!
RACHEL: (Se acerca con una jarra de café) Alguien quiere más café?
CHANDLER: Lo has preparado tú o sólo lo sirves?
RACHEL: Sólo lo sirvo.
TODOS: Sí... me encantaría...
CHANDLER: Sabéis que soñé anoche? Estaba en Las Vegas y era Liza
Minelli.
FIN